У Словаччині відбулася дискусія за участі Суспільного про театр та телебачення 

У Словаччині відбулася дискусія за участі Суспільного про театр та телебачення 

17 вер. 2019

Менеджер UA: ЗАКАРПАТТЯ Мирослав Поляковський розповів про проекти українського суспільного мовника, до виготовлення яких залучають театр та акторів. 

У словацькому м. Кошіце завершився Міжнародний фестиваль мистецтв TRANSMISIE. З 8-го до 14-го вересня подія зібрала митців зі Словаччини, Угорщини, Чехії, Польщі, Литви та України. 

В межах фестивалю, 13-го вересня, відбулася дискусія «Театр у телебаченні, телебачення у театрі», за участі театрального критика, публіциста Pawel Orski (Польща), драматург та театральний режисер Karol Horák (Словаччина) та менеджер UA: ЗАКАРПАТТЯ Мирослав Поляковський (Україна). Ініціювала та модерувала дискусію редакторка суспільного мовника Словаччини RTVS Ľuba Koľová

Спікери зійшлися на думці, що чимало методів та виражальних інструментів телевізійники запозичили у театралів. «На початку свого становлення телебачення багато чого «підгледіло» від театру», — зазначив Pawel Orski

Думку театрального критика продовжив драматург Karol Horák: «Цей цікавий феномен – зв’язок актора з глядачем. Телебачення змогло його довести до найтоншого стану сприйняття гри виконавцем ролі. Можливість через особливі очі – камери – зосередити увагу на деталях, які так важливі для найглибшої передачі змісту твору». 

Розвиток цифрових технологій теж вплинув на театральну сферу. Зокрема, тепер вистави можна підсилити спецефектами та переглядати онлайн. «Технічний прогрес подарував театру і телебаченню нові інструменти. Це розширює можливості для візуалізації та створення неймовірних ефектів. З іншого боку це різноманіття платформ у мережі інтернет, які дають змогу розповсюджувати контент для глядачів, які з тих чи інших обставин не можуть відвідати театр», — розповів Мирослав Поляковський

Менеджер UA: ЗАКАРПАТТЯ розповів учасниками дискусії про унікальний проєкт для найменших«Додолики», який творять телевізійники разом із професійними театральними акторами. «Це лялькове шоу має вплив на виховання мистецького смаку в дітей. Суспільний мовник виготовляє програму спільно із японськими колегами»,зауважив Мирослав Поляковський.

Нагадаємо, нині UA: ЗАКАРПАТТЯ створює проєкти угорською, румунською, словацькою, німецькою, ромською, російською та русинською мовами.