UA: ЗАКАРПАТТЯ долучилося до створення проєкту «Зрозумій свого сусіда»

UA: ЗАКАРПАТТЯ долучилося до створення проєкту «Зрозумій свого сусіда»

21 лют. 2020

21 лютого до Міжнародного дня рідної мови Суспільний мовник підготував серію відео про національні спільноти, які живуть на території України — «Зрозумій свого сусіда». Ідею спецпроєкту запропонував Координаційний центр мовлення національних меншин Суспільного й долучив до її втілення команди Закарпатської, Одеської та Чернівецької філій. Режисерка проєкту — креативна продюсерка департаменту регіонального мовлення Катерина Жуліна.

Героями відео стали журналісти UA: ЗАКАРПАТТЯ UA: БУКОВИНА і UA: ОДЕСА, які спробували вивчити мову своїх сусідів — національних меншин, із якими вони живуть та працюють поруч. Учасники зйомок на день поринули в мовне середовище німецької, угорської, словацької, румунської і болгарської національних спільнот. Вони спостерігали за повсякденним життям громад, спілкувалися, вчили мову й знайомилися з культурою.

Команда UA: ЗАКАРПАТТЯ підготувала три історії — угорською, німецькою та словацькою мовами.

«Гадаю, вийшло цікаво, оскільки кожна громада має свої мовні осередки, і наші журналісти потрапляли в різні ситуації, намагалися взаємодіяти з носіями мови, дізнавалися цікаві факти з історії та культури національних спільнот», — розповів продюсер Закарпатської філії Суспільного Євген Тичина

Ведучий музичної радіостанції Закарпатської філії Тиса FM Антон Штурмаревич провів день із представниками німецької національної спільноти. 

«Ми побували в товаристві німецької культури «Паланок» у Мукачеві й центрі вивчення іноземних мов. Під час зйомок намагалися діяти імпровізовано: приїздили на локацію, знайомилися, спілкувалися безпосередньо з носіями мови та культури, — коментує Антон Штурмаревич. — Загалом я дуже задоволений процесом, дізнався чимало нового про німецьку культуру на Закарпатті й буду радий і надалі брати участь у таких спецпроєктах. А ще в нас була крута команда: ми знімали на три камери, що теж додало динамічності».

Ще одна ведуча Тиса FM Марина Гончаренко теж долучилася до проєкту «Зрозумій свого сусіда». Для зйомок команда UA: ЗАКАРПАТТЯ обрала два гастрономічні заклади, де працюють представники угорської громади. Журналістка розповіла, що багато імпровізувала під час зйомок. Як результат — вдалося вивчити повсякденні фрази угорською.

«У мені тече угорська кров, проте угорської мови не знаю. Обдумуючи локацію та середовище, яке стало б найкращим саме для вивчення мови, ми згадали, що однією з родзинок угорської культури є кухня. Тому обидві локації, які обрали для зйомок, пов’язані саме з нею, — каже Марина Гончаренко. — Було, як кажуть, по-справжньому! Особисто мені було неймовірно цікаво, чи може людина вивчити бодай щось в екстремальній та дещо незвичній ситуації. Виявилося, це не так вже й легко, але можливо. Наступного дня й навіть тиждень потому все ще можу попросити угорською мовою в офіціанта страву в ресторані».

Команда UA: БУКОВИНА побувала в румунській спільноті. Редакторка регіонального контенту з тематики національних меншин та ведуча ранкового телепроєкту Чернівецької філії Суспільного Діана Пожар вивчала мову, танцюючи.

«Наша команда завітала на урок хореографії. Справді було цікаво перевірити, чи цей метод ефективний і чи вдасться за деякий час «щебетати румунською, як пташка». Отож нам вдалося вивчити добірку слів. Навіть деякі рухи й стилі румунських танців опанували. А ще на завершення заняття ми змогли румунською поділитися своїми враженнями. І головний меседж цього проєкту сміливо підтвердили й сказали: «Я розумію румунську — рідну мову свого сусіда», — прокоментувала Діана Пожар. Про власний експеримент із вивчення мови учасниця проєкту розповіла в програмі «Доброго ранку, Буковино!».

Кореспондентка новин UA: ОДЕСА Ксенія Процепова спілкувалася з болгарами. Їх в Одесі мешкає майже сорок тисяч. Журналістка побувала на двох уроках болгарської мови та літератури в Болгарському центрі. Їй вдалося вивчити дату свого народження болгарською та дізнатися більше про болгарського громадсько-політичного діяча, педагога й письменника Василя Априлова, який був одним із засновників торгової справи в Одесі. Крім того, Ксенія навчилася робити мартениці — болгарські символи весни — і спробувала традиційну національну страву — баницю.

«Цей день зробив мене добрішою і уважнішою до традицій. Це так важливо — берегти те, що передала тобі бабуся. Болгарська баниця унікальна, її смак запам’ятається надовго. Я зрозуміла, що болгарська мова непроста, але із часом зможу її опанувати», — поділилася вона.

«Спочатку я хвилювалася, що Ксенія не зможе зрозуміти своїх болгарських сусідів і їй буде складно в незвичному для неї мовному середовищі. Але час минув весело, усі допомагали Ксенії щось запам’ятати, вивчити, полюбити болгарську мову й культуру. Думаю, такі проєкти не тільки цікаві, а й дуже важливі. Їх має ставати більше з огляду на багатонаціональний склад населення України та важливість розвитку толерантного суспільства», — розповіла ведуча програми «Голос болгар» на UA: ОДЕСА Анна Терзівець.

«Зрозумій свого сусіда» — перший проєкт Координаційного центру мовлення національних меншин Суспільного з регіональними філіями.

«Цим проєктом нагадуємо про різноманіття національностей України, про взаємоповагу та дружнє співіснування. Перший досвід роботи національних редакцій із такими реаліті й розважальними форматами став кроком до налагодження якісної співпраці між регіонами у виготовленні контенту для національних меншин. Ми прагнемо, аби голоси таких громад були почуті: чим живуть, що їх непокоїть і як суспільство може з ними співпрацювати. Саме тому наша місія, як Суспільного мовника, показувати реальне життя національних спільнот», — розповіла керівниця Координаційного центру мовлення національних меншин Суспільного Анастасія Гудима.

Дивіться спецпроєкт «Зрозумій свого сусіда» в ефірі всіх регіональних філій, а також на сторінках Суспільного в соцмережах. 

Нагадаємо, Координаційний центр мовлення національних меншин Суспільного створили восени. Він має забезпечувати інформаційні права всіх національних спільнот в Україні й виготовляти медіаконтент для різних платформ Суспільного мовника.

Команда UA:ЗАКАРПАТТЯ створює програми 6-ма мовами національних меншин краю.

У своїй діяльності команда Суспільного мовника керується Концепцією мовлення з тематики національних меншин Національної суспільної телерадіокомпанії України.